![]()
Members List:
Links Section
| Bayou Lafourche Cajun Cultural Center | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() Bonjour, mes amis! The traditional French music sounds were bougee-ing(Hey,is that where "boogie" comes from?)all the musicians and dancers who attended the big music day with Ray Abshire and Friends on Saturday, June 11, 2005. Workshops were conducted in rhythm guitar, accordion, fiddle, bass, and dance for beginning, intermediate, and advanced levels. The instructors included amazingly talented musicians like Ray Abshire on Accordion, Terry Huval from Jambalaya Cajun Band on Fiddle, and from the Lost Bayou Ramblers, Andre Michot on Guitar and Allen LaFleur on Upright Bass. Fine local dancers, Gloria and Nolan Fonseca and Joy and Vin Rodrique were on hand for dancing workshops, too. The afternoon jam session was a great time, putting all the new tunes and techniques into action!! After the learnin' and the jammin', the music had everyone out on the dance floor all evening!! If you didn't make it-Tu as manquee un vrai bon temps, cher!- y'all better plan on next year!! We're planning on it again with Ray Abshire and Al Berard!! Mark your calendars for April 22, 2006 The opportunities to teach classes in Cajun French or other areas like Cajun French cooking, any of the numerous instruments of Cajun French music, or from the abundance of folk art forms such as quilting or boat building, are tremendous ways to not only share an important skill found in the region, but to invest in the future of the bayou community by understanding its past foundation. As followers of the culture and descendants of the bayou generations, we create a more beautiful community when the value of its history becomes a part of the lives of its residents. Many classes like these could be offered in a cultural center of south Lafourche, which would provide space to develop public programs and exhibits in the future. In the meanwhile, learning about and promotion of the fascinating culture and folklife of the area should remain an active process that we share locally and with visitors to the bayou. As we struggle to literally gain ground in the fight against coastal erosion, we should not overlook the impact of cultural erosion in southeast Louisiana. Please participate in the culture of your community. Our next meeting for the Cajun Cultural Coalition will be on June 9, 2005 at 7pm in the Larose Civic Center Building. This meeting will be a special opportunity to discuss fundraising, special projects, grants, and a membership campaign for the new year, plus arrangements for the anniversary events for Le Grand Derangement As usual please bring lots of good ideas for the future of the coalition. If you live in Lafourche Parish, you are welcome to come to our meetings to find out more about what we hope to accomplish as a coalition and a cultural center. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Cajun Cultural Coalition to Hosted Traditional Artists' Stage and Marketplace with Grant Assistance from LEH
The French Food Festival was a great success!! The visitors came from all over the country , Canada, and Europe! It's always a great opportunity to share the fabulous foods, folklife, and magical music of the area!! The Folklife Tent hosted a traditional artist market and demonstrations throughout the weekend, including needlework, baking, carving, and cast net making. We even had an impromptu jam session with the local musicians of Cajun Toujours and members of the Parisian Cajun band, Belisaire-Lassiez Les Berets rouler, cher! The coalition's folklorist, Lynn Hadley, has been interviewing folks and taking pictures up and down Bayou Lafourche. All of the information collected is meant to be housed in the future cultural center, as well as used to plan special programs and exhibits based on the cultural activites of south Lafourche Parish. Some of those interviewed were on hand for Larose's biggest festival event, French Food Festival(Oct. 29-31, 2004)!! Boat builders, duck carvers, needleworkers, quilters, paddle and pushpole makers, and basket makers, to name a few, will be demonstrated and discussed their arts and trades in a special folklife tent. Their beautiful handcrafted work was also be available for purchase in the Traditional Artists'Marketplace. We had so much fun we are going to do it again next year; so, look for the folklife demonstration stage and booths at the 32nd annual French Food Festival in Larose!! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Monthly Meetings-Wednesday's Meet-Loaf Night! The local chapter of the Cajun French Music Association meets the second Wednesday of every month at Jolly Inn, Houma, 7:30pm. South Lafourche Quilter's Guild meets the fourth Wednesday at Lady of the Sea Hospitial 3rd Floor, 6pm. Cajun Cultural Coalition and Les Amis du Francais are not currently holding meetings. |
'I Support the Cajun Cultural Center' Buttons Now Available If you have yet to purchase your Cajun Cultural Coalition Button, send your donation to the Larose Civic Center,PO Box 1105, Larose, LA 70373, and be sure to include the Cajun Cultural Coalition on the envelope and your return address. Your support goes toward the funds for the cultural center construction, and shows your support for the community! Cajun Cultural Coalition Center Members include: Cajun Country Music, Inc., Cajun Heritage Festival, Inc., Cajun French Music Association -Bayou Cajuns Chapter, Friends of Traditional Louisiana Boat Building, Hurricane Cheniere Caminada Historical Society, and Les Amis du Francais de Lafourche. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Fais Do-Do-ing It-Music and Fundraising on the Bayou We had our Fais Do-Do in June and we are looking at a fall Swamp Pop dance. Apparently, the popularity of the more traditional Cajun music didn't really resonate in this area. Oh sure, in southwest Louisiana(that side of the state dominates the worldview of Cajuns and the Cajun tourist market) you have fais do-do dances every weekend, and hundreds of folks show up, but over here folks tend to favor more what they call "swamp pop". It really became popular after WWII when all the Cajun soldiers came back and wanted to hear down home music right as rock was on the rise with a little a bit of blues and New Orleans jazz in the mix. So we'll try swamp pop for our next fundraiser, but we certainly had some very talented local Cajun musicians and some very good dancers. |
Trauma Report: Coastal Erosion in South Louisiana Water, water everywhere, and no help in sight! We got it bad, from all sides- no more barrier islands for break, no more flooding from her majesty, The Misssissippi River, oil and gas pipeline ditches that continually erode, and the impact of water salinity noticed as far up the waterway as Napoleonville. A panel from the Army Corps of Engineers is asking us, the Louisiana citizenry, to come up with a prioritized list of what's really important; so, they don't have to spend too much money on this matter of life and death for the region. To find out more about what must be done, contact any of the following organizations(Find the links on this webpage): Coalition to Restore Coastal Louisiana; LACoast; or LA Department of Natural Resources, Office of Coastal Restoration & Management. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gentlemen, Start Your Engines...
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| BAYOU LAFOURCHE CAJUN CULTURAL CENTER P.O. Box 1105 Larose, LA 70373 phone: (985) 691-7364 fax: (985) 632-7364 |
![]() |
| 3116 Visitors |